La bonté de D-ieu - de R. Shaul Rosenblatt Inspiré du Hovote Halévavote de Rabbenou Bahya ben Yoseph ibn Paqouda



Traduction de Ralph Anzarouth


BS"D


D-ieu m’aime d’une amour plus profond que celui jamais éprouvé par un parent envers son enfant. Il m’aime personnellement et individuellement. Je suis Son petit, doux et précieux bébé.


D-ieu connaît chacun de mes besoins, de mes batailles, de mes problèmes. Il sait comment je me sens, ce que je pense, ce qui m’intéresse et ce qui me préoccupe. Il sait exactement ce que j’ai en tête et Il le sait constamment. D-ieu ne m’oublie jamais, même pas un instant. Rien ne Lui échappe. Il pense à moi et à mes problèmes 24 heures sur 24, sept jours sur sept.


D-ieu a le pouvoir de tout réaliser. Il n’y rien dont j’ai besoin qu’Il ne puisse m’apporter. Il n’y a rien de ce qui me manque qu’Il ne puisse me donner. Il peut résoudre chacun de mes problème et il peut le faire de suite. Il peut aussi empêcher le commencement de tout nouveau problème.


Personne d’autre n’a ce pouvoir. Rien ne peut s’accomplir indépendemment de D-ieu. Rien ne peut arriver, même la chose la plus insignifiante, sans Sa totale approbation. D-ieu ne cède ce pouvoir à aucune autre force. Il garde le contrôle constamment.


D-ieu a tant fait pour moi jusqu’à ce jour. Il m’a donné la vie. Il m’a donné la liberté de choisir. Il fait battre mon coeur et circuler le sang dans mes veines. Il me chauffe. Il me donne l’air que je respire et la nourriture que je mange. Tout ce que nous pouvons imaginer, D-ieu l’a déjà fait. Il a déjà octroyé une quantité infinie d’un bien parfait. Quels que soient mes besoins ou mes envies, c’est comme demander une pièce à mon père. Je n’ai aucun doute qu’il les exaucera, car Il m’a déjà tant donné! Tout ce que je pourrais Lui demander est si peu par rapport à Sa bonté envers moi.


Son amour pour moi est sans conditions: il ne dépend ni de mes actes ni de mon mode de vie. Comme tout bon parent, D-ieu m’aime, quoi qu’il arrive. Même quand je trébuche et je commet une grosse faute, Il m’aime encore. Même quand je L’ignore complètement, Il m’aime toujours. Son amour est avec moi, qui que je soi et quoique je fasse. Malgré toutes mes imperfections, je peut être certain que D-ieu continue à me soutenir.


Comme tout bon parent, D-ieu me donne toujours précisément ce dont j’ai besoin. Ma vie ne sera pas exactement comme je le souhaite. Peut-être D-ieu ne me donnera pas ce que je pense être bon pour moi. Mais Il me donnera toujours ce qui est vraiment bien pour moi. N’importe quel évènement se présente dans ma vie, c’est exactement ce qui doit m’arriver pour mon bien.


--------------------------------------------------------

Note du Traducteur:
Ces sept conseils pour développer la foi et la confiance (Emunah et Bita’hon) en D-ieu béni sont tirés d’un article écrit par le rabbin Shaul Rosenblatt 10 jours avant le décès de sa femme, le 19 Av 5761, suite a une terrible maladie. L’auteur explique que dans les moments d’adversité, au lieu de succomber au désespoir, l’homme doit comprendre d’être en de bonnes mains. Ainsi l’auteur clôture son avant-propos: ”Dédie ton temps à faire du sport et tu seras récompensé avec un bon état de forme. Dédie ton temps à faire du business et tu seras récompensé avec la prospérité matérielle. Dédie ton temps à avoir confiance en D-eu et tu seras récompensé avec un coeur et un esprit sereins pour l’éternité.” Nous dédions volontiers ce morceau, dont l’auteur a autorisé et encouragé la traduction et la publication, à l’élévation de l’âme de Ilana Golda bat Israël Mordé’hai de mémoire bénie, qu’elle puisse mériter la vie éternelle.
Ce texte de Rabbi Shaul est une libre adaptation du ‘Hovot Halevavot’ de Rabbi Bahya ben Yosseph ibn Paqouda, Chaar Habita’hon, chapitres 2-3. Cliquer ici pour le Cha'ar Habita’hon en hébreu (texte difficile): ce n’est pas l’original mais la traduction de l’arabe par Yehoudah Ibn Tibbone e qui date de huit siècles déjà.

Nostra traduzione in italiano - Notre traduction en italien