Meam Loez sul Libro di Ester, Midrash di Purim di Rabbi Rephael Hiya Pontremoli - Indice


BS"D


Traduzione di Ralph Anzarouth


Meam Loez: Meghillat Ester


Meghillat Ester Meam Loez

Avviso ai lettori:1


Questo libro raccoglie i commenti dei Maestri su tutti i versetti della Meghillà [di Ester]. È inevitabile che alcuni si contraddicano a vicenda, ma sono tutti autentici, perché la Torà ha settanta facce2 e ognuno [di quei Maestri] ha ricevuto la sua parte sul Monte Sinai.


Perciò, se il lettore scorge un commento che ne contraddice un altro oppure l’interpretazione che già conosce, che non se ne abbia a male. Proprio questo è lo scopo di questo libro: raccogliere tutte le opinioni dei commentatori, anche le più contraddittorie, perché così è anche il carattere del popolo ebraico.


I lettori di questo libro potranno studiare con profitto; trarne ottimi insegnamenti e i migliori canoni di comportamento; e guidare i loro figli, con i mezzi più adatti, a conoscere il Santo, benedetto Egli sia, e a realizzare i Suoi comandamenti, fino alla venuta del "messaggero che annuncia la pace".3


---------------------------------------
Note del traduttore:
[1] Questa avvertenza è quella pubblicata nella prima edizione.
[2] Midrash Bamidbar Raba 13, 15-16.
[3] Nachum 2, 1.

Cominciamo la pubblicazione di una parte del Meam Loez sulla Meghillat Ester, che leggiamo a Purim tutti gli anni. Il Meam Loez è un famosissimo Midrash scritto in ladino da diversi autori, primo fra tutti Rabbi Yaakov Culi, vissuto tre secoli fa nell'Impero Ottomano. Essi hanno raccolto i Midrashim dei Maestri della Torà in un compendio che ha permesso nei secoli anche agli Ebrei che non sapevano studiare in Lingua Santa di conoscere i Midrashim, un po' come fece lo Tzenna Ur'enna nei territori di lingua Yiddish. Rabbi Yaakov Culi fu chiamato alla Yeshivà celeste prima di completare il Meam Loez per tutti i libri del Tanakh. La raccolta dei Midrashim di Purim sulla Meghillat Ester fu quindi fatta da un altro Maestro, Rabbi Rephael Hiya Pontremoli: essa fu pubblicata per la prima volta a Smirne, circa 150 anni fa. Va precisato che quello che abbiamo tradotto è il testo in Lingua Santa, che è a sua volta una traduzione relativamente recente dell'originale in ladino.


Dei vari capitoli del Meam Loez sulla Meghillà di Purim abbiamo scelto di tradurre il capitolo 6, principalmente perché è quello in cui la drammatica situazione in cui gli Ebrei versavano per colpa del malvagio Hamman cominciò a ribaltarsi a loro favore, a partire da quella notte insonne del re Achashverosh e grazie ai numerosissimi miracoli di Hashem, appena celati nel racconto.


Meam Loez Ester, capitolo 6 - Indice


Avviso ai lettori
Versi 1 e 2
Verso 3
Verso 4
Verso 5
Verso 6
Versi 7 e 8
Verso 9
Verso 10
Verso 11
Verso 12
Verso 13
Verso 14

I lettori più attenti ricorderanno che abbiamo già pubblicato tre anni fa un breve Midrash di Purim, tratto dall'Oseh Fele di Rabbi Yossef Shabtay Farhi. Ora pubblichiamo il capitolo 6 del Midrash Meam Loez sulla Meghillà di Ester, oggi 13 di Adar, vigilia di Purim e anniversario della scomparsa di Rephael ben Salcha di benedetta memoria. Questa pubblicazione e il suo studio sono dedicati all'elevazione della sua Neshamà, sperando di vederlo presto qui tra i vivi insieme al nostro giusto Mashiach.


Questa traduzione del capitolo 6 del Meam Loez sulla Meghillat Ester a cura del sito dei Maestri della Torà viene pubblicata in questi giorni anche da Morashà inseme a tutta la Meghillà tradotta e traslitterata. Il libro dovrebbe essere disponibile già adesso nelle librerie romane (la copertina originale è riprodotta in cima a questa pagina con l'autorizzazione di Morashà). Siamo felicissimi di collaborare una volta di più con il caro David Piazza per offrire agli Ebrei d'Italia ancora un elemento importante della nostra tradizione tradotto in italiano dal sito dei Maestri della Torà.


"Che Hashem benedica il Suo popolo con la pace" (Salmi 29, 11)



-------------------------------------------------------------------------------------

Shevat 5772. Tutti i diritti riservati. Per saperne di più sul Copyright
Chiunque volesse citare, riprodurre o comunicare al pubblico in ogni forma e con qualunque mezzo (siti Internet, forum, pubblicazioni varie ecc.) parti del materiale di questo sito, nei limiti previsti dalla legge, è tenuto a riportare integralmente una dicitura, che per questa pagina è:

Tratto dal sito www.anzarouth.com : Meam Loez Ester, Rabbi R. H. Pontremoli, traduzione a cura di Ralph Anzarouth.
È richiesto di aggiungere anche un link verso:
http://www.anzarouth.com/2012/02/meam-loez-purim-indice.html
-------------------------------------------------------------------------------------