Traduzione di Ralph Anzarouth
BS"D
È scritto nella lettera di Rav Matzliach Berabbi Eliahu di Sicilia che nei giorni di Rosh Hashanà (il capodanno ebraico) egli visitò il nostro Maestro Hai Gaon, che riposi nel Gan Eden, e lo vide ritornare dalla Sinagoga seguito dai suoi allievi; essi posero davanti a lui zucche, fave d'Egitto, porri, datteri, spinaci, diversi frutti in una cesta, miele e piselli.
[Il Gaòn] allungò la mano verso la zucca e disse:
"Kra" – strappa la malvagità del decreto che pende su di noi;
"Rubia" – che i nostri meriti siano moltiplicati1;
["Karti" – che coloro che ci odiano siano rimossi2;]
"Silki" – che siano eliminati i nostri peccati3;
"Tamri" – che le nostre colpe si esauriscano4;
in seguito, prese miele e piselli e disse:
"Terra5 che stilla [latte e miele]".
Un'altra volta invece seguì un rito diverso.
-------------------------------------------------------
Note del traduttore:
[1] Penso che qui abbia indicato le fave. È nota l'usanza di molte famiglie e comunità ebraiche di accompagnare il Seder di Rosh Hashanà con frasi e cibi rituali, il cui nome ricorda l'auspicio pronunciato in corrispondenza a ognuno di loro e a cui esso è di fatto associato. Questa è probabilmente una delle più antiche testimonianze di questo rito.
[2] Eventualmente qui si indica il porro.
[3] Presumo che questa frase sia detta sugli spinaci.
[4] Qui dovrebbe trattarsi dei datteri.
[5] La Terra d'Israele, come è definita nella Torà.
Rabbi Matzliach Bar Eliahu visse in Sicilia circa 1000 anni fa e fu allievo di Hai Gaon, uno degli ultimi Gheonìm, i Maestri che insegnarono nei cinque secoli che seguirono la chiusura del Talmud. Credo che il manoscritto originale della lettera di Rav Matzliach sia andato perso: questo testo è stato ricopiato da Zalman "Kochav Tov" Shtern da una antichissima pergamena annerita e sgualcita. Un breve riassunto in ebraico dell'epistola originale si trova in fondo a questa pagina, il cui seguito è in cima a questa pagina, dal caro sito Hebrewbooks.org
Che il prossimo sia un anno buono e dolce per tutti!
-------------------------------------------------------------------------------------
Nissan 5769. Tutti i diritti sono riservati. Per saperne di più sul Copyright
Chiunque volesse citare, riprodurre o comunicare al pubblico in ogni forma e con qualunque mezzo (siti Internet, forum, pubblicazioni varie ecc.) parti del materiale di questo sito, nei limiti previsti dalla legge, è tenuto a riportare integralmente una dicitura, che per questa pagina è:
Tratto dal sito www.anzarouth.com : Rito di Rosh Hashanà di Hai Gaon – Lettera di Rabbi Matzliach ben Eliahu, traduzione e note di Ralph AnzarouthMeglio ancora se aggiunge anche un link verso:
http://www.anzarouth.com/2009/04/rosh-hashana-matzliach-hai-gaon.html