La Meghilla di Antioco: Storia del miracolo di Hanukà, la festa dei lumi - Sesta candela



BS"D


Un altro testo ebraico tradotto in italiano da Ralph Anzarouth per i lettori di ‘Maestri della Torà’


La Meghillà di Antioco - 6


La Meghillà di Chanukkà narra la storia degli avvenimenti di 21 secoli fa ed è stata divisa in 8 parti (chiamate "candele di Chanukkà") da Rav Yitzchak Ratzabi nel suo libro "Mahi Hanukkah" per facilitare la lettura di un brano in ognuno degli otto giorni di Chanukkà. Il sito dei ‘Maestri della Torà’ vi propone la storia di Chanukkà interamente tradotta in italiano::

Torna alla quinta candela di Chanukkà



Sesta candela di Chanukkà:


E quando i cinque figli di Mattatia appresero [questi fatti], si alzarono e si recarono a Mitzpè Gilad, un luogo in cui il Popolo Ebraico era già stato salvato ai tempi del profeta Shmuel (Samuele)1. Decretarono un digiuno [pubblico] e si sedettero sulla cenere per implorare la misericordia dal Signore del cielo.


Allora sorse nei loro cuori una buona idea. I loro nomi erano: Yehuda il primogenito, Shimon il secondo, Yochanan il terzo, Yonatan il quarto e Elazar il quinto.


Prima di mandarli a combattere, il loro padre li benedì dicendo: "Yehuda figlio mio, ti auguro di riuscire come Yehuda figlio di Giacobbe, che veniva paragonato a un leone2. E a te, Shimon figlio mio, auguro di riuscire come Shimon figlio di Giacobbe, che uccise gli abitanti di Shechem3. E a te, Yochanan figlio mio, auguro di riuscire come Avner figlio di Ner, generale dell'esercito [del Regno] d'Israele4. E a te, Yonatan figlio mio, auguro di riuscire come Yonatan figlio di Saul, che uccise molti Filistei5. E a te, Elazar figlio mio, auguro di riuscire come Pinchas figlio di Elazar, che fu geloso [della causa] del nostro Signore e salvò il Popolo Ebraico dalla collera [divina]6."


Questo è il seguito della Meghillà di Antioco. Come è noto e come vedremo con l'aiuto di D-o nelle prossime candele, la rivolta dei Maccabei si concluse con la liberazione del Santo Tempio di Gerusalemme e con la sua inaugurazione che culminò con il miracolo di Hanukkà.

-----------------------------------------------
Note del traduttore:
[1] Penso si riferisca al Primo Libro di Samuele, capitolo 7.
[2] Si veda la benedizione di Giacobbe (Genesi 49, 9).
[3] I quali avevano rapito e violentato sua sorella Dina, si veda Genesi 34 (tutto il capitolo).
[4] Si vedano il Primo e l'inizio del Secondo Libro di Samuele.
[5] Si veda il Primo Libro di Samuele.
[6] Si veda Numeri 25, 6-13.


-------------------------------------------------------------------------------------

Kislev 5770. Tutti i diritti riservati. Per saperne di più sul Copyright
Chiunque volesse citare, riprodurre o comunicare al pubblico in ogni forma e con qualunque mezzo (siti Internet, forum, pubblicazioni varie ecc.) parti del materiale di questo sito, nei limiti previsti dalla legge, è tenuto a riportare integralmente una dicitura, che per questa pagina è:

Tratto dal sito www.anzarouth.com : Meghillà di Antioco su Chanukkà, traduzione e note a cura di Ralph Anzarouth
Meglio ancora se aggiunge anche un link verso:
http://www.anzarouth.com/2009/12/meghilla-antioco-hanukka-6.html
-------------------------------------------------------------------------------------