Traduction de Ralph Anzarouth
BS"D
Sache, lecteur attentif, que notre intention dans ce discours est d’expliquer ce en quoi nous croyons [à ce sujet qui est] une pierre angulaire [du Judaïsme, et sur lequel] il y a eu des incompréhensions parmi ceux qui l’étudient : il s’agit de la Te'hiat Hamétim, la résurrection des morts. Et dans ce discours il n’y a pas de nouveautés par rapport à ce que nous avons déjà exposé dans le commentaire à la Michna et dans le livre1; au contraire, il s’agit ici [simplement] d’une répétition en faveur des masses et d’une explication supplémentaire afin que les femmes et les personnes qui n’ont pas étudié puissent comprendre, et rien de plus.
Et je dirais: la résurrection des morts connue et reconnue dans notre foi et sur laquelle concordent toutes les écoles [de pensée], qui est si souvent mentionnée dans les prières, dans les Aggadote2 et dans les supplications composées par les prophètes et par les plus grands Maîtres, et qui remplissent le Talmud et les Midrachim, cette résurrection des morts signifie : cette âme reviendra dans le corps après la séparation. On n’a jamais entendu dans notre peuple aucune voix contraire à cette [définition de la résurrection des morts] et celle-ci n’a aucune interprétation ; et il n’est pas permis de croire à aucune personne de notre religion qui croit à autre chose [qu'à la définition donnée ci-dessus].
Et ceci est ce que je vais expliquer dans ce discours : pourquoi ne pas interpréter ces versets [de la Bible qui parlent de la résurrection des morts] selon la même méthode que nous utilisons pour d’autres versets, c’est-à-dire en l’extrapolant de leur contexte ? Et la raison [pour laquelle nous ne le faisons pas] est la suivante : cette résurrection des morts, qui est le retour de l’âme dans le corps après la mort, fut déjà évoquée par le prophète Daniel d’une façon qui ne permet aucune interprétation, ainsi qu’il est dit (Daniel 12,2): ”Nombreux parmi ceux qui reposent dans la poussière de la terre se réveilleront : les uns, pour vivre une vie éternelle ; les autres, pour l‘ignominie et pour l’horreur éternelle.” Et l’ange lui répondit (ibid. v. 13): ”Et toi, va vers la fin ; et tu reposeras et à la fin des jours tu te relèveras pour suivre ton destin.”
Donc, au sujet de ceux qui nous attribuent l’affirmation que la résurrection des morts mentionnée dans la Bible n’est qu’une allégorie, il s’agit là d’un mensonge évident et d’une médisance totale de la part de celui qui le dit. Car nos livres ont déjà été publiés : qu’ils les lisent et qu’ils nous montrent le morceau du texte dans lequel [à leur avis] nous soutenons [l’opinion qu’ils nous attribuent]. Sauf s'ils font allusion à ce qui a déjà été déclaré par les Sages du peuple juif, par rapport aux morts [de la prophétie] du prophète Yé’hezkel (Ezéchiel), sur lesquels les Maîtres du Talmud sont en désaccord entre eux, et la règle dit que lorsqu’ils divergent sur une question talmudique qui n’a pas de conséquences factuelles on a le droit de choisir une des deux opinions3.
Et nous avons déjà expliqué ceci plusieurs fois dans le commentaire à la Michna. Et de ces textes nous déduisons que ces personnes dont les âmes retourneront dans ces corps mangeront, boiront, auront des relations conjugales, enfanteront et mourront après une très longue vie, de la durée de Yémot Hamachiah (l’époque messianique). Et en effet, la vie après laquelle il n’y a pas de mort est celle du Olame Haba (le monde futur), dans lequel il n’y a point de corps. Car nous croyons, et celle-ci est la vérité pour toute personne pourvue de bon sens, que le monde futur sera [peuplé] d’âmes sans corps, comme les anges.
-------------------------------------------------------------
Notes du traducteur:
[1] Le Yad Ha’hazakah, ou Michné Torah.
[2] Ou Haggadotes, textes du Talmud et des Midrachim utilisant un style narratif et dont le vrai sens est souvent exotérique.
[3] Dans ce cas précis Maimonide allusionne à l’opinion de Rabbi Yéhouda, selon laquelle la résurrection des morts prophétisée dans la vision du prophète Ezéchiel ne serait qu’un exemple ; nous suggérons de consulter le commentaire de Rashi qui explique que l’allégorie en question est une image du retour des Juifs de l’exil. La discussion des Sages se trouve dans le Talmud Babylonien, traité de Sanhédrin, 92b.
Tiré du chapitre 4 de la "Igguéret o Maamar T'hiat Hamétim" (“Lettre ou discours sur la résurrection des morts”) de Rabbi Moché ben Maimone (Rambam - Maïmonide)
Texte original en hébreu - טקסט מקורי בעברית
Nostra traduzione in italiano - Notre traduction en italien
Un autre texte de Maïmonide, sur la fausseté de l'astrologie